الأهداف
:
· الطريقة السليمة لإعداد العقود القانونية الصحيحة .
· السمات التي يجب توافرها في المترجم القانوني .
· كيفية تلافي الأخطاء الشائعة أثناء الصياغة التشريعية .
· كيفية الترجمة القانونية الصحيحة للعقود .
· كيفية تفادى الأخطاء اللاحقة علي عملية الترجمة وكيفية
الحد منها أثناء الترجمة .
· ضوابط صياغة
المستندات والوثائق والأوراق والمذكرات القانونية بأنواعها المختلفة .
·
ضوابط الترجمة القانونية وضوابط صياغة العقود .
· بناء الجملة القانونية .
· المهارات اللغوية
وأسلوب الصياغة.
المحتوي
التدريبي :
·
مفهوم القانون
وخصائصه.
·
ماهي العقود تعريفها
وعناصرها .
·
خصائص وطبيعة
والأسلوب المستخدم في بناء وتركيب الجملة أو الفقرة القانونية .
·
طرق الصياغة
القانونية والأسلوب المتطور لهذه الصياغة
·
الترجمة الرسمية
والقانونية الصحيحة للعقود .
·
الصياغة التشريعية
السليمة للعقود .
·
مراحل الترجمة
القانونية الصحيحة .
·
نماذج مترجمة من
العقود .
·
الأخطاء الشائعة
أثناء الترجمة القانونية .
·
دراسة لمصادر
التشريعات .
·
أنماط التشريعات أو
أنواعها .
·
التقنيات الحديثة في
الصياغة التشريعية .
·
مراحل الصياغة
التشريعية .
·
الصياغة المادية
والصياغة المعنوية .
·
طرق وأدوات الصياغة
القانونية.
·
الصياغة الجامدة
والصياغة المرنة.
·
إستخدام المشرع لكل
من الصياغتين.